27 JANV 2010, 20:30

DorkbotBRU #5

Dorkbot#5 will feature DIY/prototyping projects such as “creative machines” re-using old scanners or wearable accessories made of conductive textile and thread. These brillant inventions show that their creators (Raul Aguaviva, Tim Knapen, Wendy Van Wynsberghe) haven’t lost the taste of do-it-yourself acquired in their childhood.

Dorkbot#5 présente des projets de prototypage et de bricolage électronique. Qu’il s’agisse de “machines à créer” récupérant de vieux scanners, ou d’accessoires portables à base de tissus et de fil à coudre conducteurs, ces inventions géniales montrent bien que leurs créateurs (Raul Aguaviva, Tim Knapen, Wendy Van Wynsberghe) n’ont pas perdu le goût du bricolage acquis depuis leur plus jeune âge.

CNC hot wire cutter
Raul Aguaviva discovered electricity at the age of 4 right after putting his fingers in the socket. For the despair of his parents, he disassembled every home appliance he came across just to see how it worked. He invented many things that later he discovered already existed and at the age of 14 he got his first computer that he used to write videogames and to control robots made with Lego.
Raul now has a degree in Physics and his fascination for realtime 3D computer graphics allowed him to work for companies like NVIDIA and AMD, where he currently works.
This time Raul built a CNC hot wire cutter that he uses for cutting shapes out of foam. His device uses two flat bed scanners to provide two planes of motion. One scanner arm has the foam mounted on it and provides the Y-axis movement. The other scanner has the hot wire mounted on it and provides the X-axis movement. The cutting wire is mounted on a flexed bow made from heavy gauge coat hanger wire.
codinglab.blogspot.com

Raul Aguaviva découvrit l’électricité à l’âge de 4 ans après avoir mis ses doigts dans la prise. Au grand désespoir de ses parents, il démontait tout appareil ménager juste pour voir son fonctionnement et s’amusait à inventer des choses dont il découvrit seulement plus tard l’existence. Il reçut son premier ordinateur à l’âge de 14 ans qu’il utilisa pour écrire des jeux vidéos et pour contrôler des robots fait de Lego.
Raul a maintenant un diplôme en Physique et sa fascination pour la 3D en temps réel l’a amené à travailler pour des sociétés comme NVIDIA et AMD.
Cette fois-ci, Raul a construit une scie à fil chauffant contrôlée par ordinateur qu’il emploie pour découper des formes dans des plaques de mousse. Son outil utilise deux scanners qui procurent deux axes de mouvement. Un bras de scanner monté avec la plaque de mousse fournit l’axe-Y de mouvement tandis que l’autre est monté avec le fil chauffant et procure le mouvement dans l’axe-X. Le fil coupant est monté sur un arc obtenu à partir d’un cintre plié.
codinglab.blogspot.com

The Drawing Machine
Tim Knapen is not only an artist or a designer, he is also a facetious inventor known for his “GODMODE” project, a hacked photocopier presented at Ars Electronica in 2007. Obsessed with drawing, he pursues his quest with a new invention: The Drawing Machine. Built from scavenged parts, Arduino and some home made software, it is a tool to put computer generated patterns and vector drawings into the real world in a consistent manner, unlike conventional and impersonal print.
The machine will be able to work more human-like by using all kinds of different materials and by the gestures the machine can make. Sweeping of brushes, modulating drawing speeds, varying pressure, running out ink… Creating traditional textures combined with machine-precision drawings. That’s what we’ll test during this evening.
In a second phase of the project some artificial intelligence could be added so the machine could act without direct input, working as an independent artist-machine, reacting to its environment.

Tim Knapen n’est pas seulement un artiste ou un designer, il est aussi un inventeur facétieux, connu pour son projet “GODMODE”, un photocopieur hacké présenté à Ars Electronica en 2007. Obsédé de dessin, il poursuit sa quête avec une nouvelle invention: The Drawing Machine. Construit à base de récup, d’Arduino et de software maison, cet outil permet de réaliser motifs et dessins vectoriels de manière vivante, à l’opposé des impressions conventionnelles et aseptisées.
La machine sera à même de travailler à la manière des humains, en utilisant toute sorte de matériaux et gestes différents. Coups de brosse, vitesse et pression modulées, encre qui coule…. Combinant textures traditionnelles à la précision du dessin industriel. C’est ce que nous pourrons tester lors de cette soirée.
Une seconde phase du projet, prévoit d’ajouter une forme d’intelligence artificielle de sorte que la machine puisse agir seule, comme une machine-artiste indépendante, réagissant à son environnement.
www.pacesetter2000.be
Pictures/images of The Drawing Machine
GODEMODE project

Softwearables
Sofwearables is an experimental trajectory of Wendy Van Wynsberghe (Constant, Association for Art and Media). She lays around with topics such as ways of greeting, physical proximity and social interaction by means of “wearable” electronics.
At Dorbot she will explain her work method in combination with a few demonstration units, including a display of materials (conductive textile, thread…) used for the realization of wearable electronic projects.
Softwearables is a trajectory funded by the Vlaamse Gemeenschapscommissie. You can follow her resarch on capacitor.constantvzw.org

Softwearables est une trajectoire expérimentale de Wendy Van Wynsberghe (Constant, Association for Art and Media). Elle cogite avec des sujets tels que les manières de saluer, la proximité physique et les intéractions sociales qu’elle remet en question à l’aide d’électronique “portable” (comme un vêtement).
Pour ce Dorkbot, elle expliquera sa méthode de travail à l’aide de quelques éléments de démonstration, ainsi qu’un étalage de matériaux (tissus et fils conductifs…) utilisés dans la réalisation de projets électroniques portables.
Softwearables est un projet soutenu par la Vlaamse Gemeenschapscommissie. Vous pouvez suivre sa recherche sur capacitor.constantvzw.org

Les présentations se feront en anglais mais vous pourrez à tout moment poser vos questions en français ou néerlandais. Presentations will be in English but you can ask your questions in French or Dutch at any time.

Doors/Portes: 20:00 - Presentations/Présentations: 20:30

Entrée libre! / Bar ouvert!
Free entry! / Bar open!

Dorkbot will be streamed live on: http://www.ustream.tv/channel/iMAL_live
Dorkbot sera diffusé en direct sur: http://www.ustream.tv/channel/iMAL_live

Posted in Dorkbot BRU | No Comments »

24 NOV 2009, 20:00

SHARE Bru #4: Special Cimatics!

Avec le Festival Cimatics, voici le retour d’un SHARE bruxellois tant attendu à iMAL! Cette fois-ci un mardi soir (pour ne pas rater le reste du festival) où vous pourrez venir montrer vos derniers patches et autres sets. En première partie, nous vous invitons à présenter un solo/duo/trio/quatuor sons&images. Si vous souhaitez participer, contactez-nous! La suite sera consacrée à l’impro! Oubliez le “plug and play” et venez pour jammer, danser, ou simplement voir et écouter!

Together with Cimatics Festival a long-awaited SHARE Brussels gathering is back at iMAL! This time on a Tuesday evening (not to miss the rest of the festival) where you will be able to show your last patches and other sets. During the first part of the event, we invite you to present a solo/duo/trio/quatuor of sounds&images, contact us if you want to participate! The second part of this SHARE will be dedicated to improvisation! Forget about the “plug and play” and come to jam, perform, or simply discover and meet!

En première partie/First part:
Laurence Moletta aka Nios Karma (sound) & Cédric Dumetz (video): Fluid Body
Raphaël Bastide (visuals) & Gaspard Jiercé (saxo): Digimp
Vision Nocturne (VJ’s) & DJ Tomek (watch their set on vimeo!)

En deuxième partie/Second part:
SHARE est ouvert à tous: artistes sonores et visuels, musiciens (du jazz à l’électro,…), bidouilleurs électroniques, chanteurs, danseurs et bien plus encore. Amenez simplement votre corps, votre esprit et autres accessoires tels que: portables, caméras, capteurs, synthétiseurs ou toute autre interface digitale qui peut partager son signal. Branchez votre équipement dans nos tables de mixage audio et vidéo et commencez l’impro! (Si possible, amenez vos câbles audio ou vidéo pour vous connecter.)

SHARE Brussels is open to all: sound and visual artists, musicians, (from jazz to electro,…), electronic fiddle-wither, singers, performers and much more. Just bring your body, your mind and other related accessories such as: laptop, camera, sensors, synthesizers or any other digital interface that can be used to share signal. Plug then your equipment into our audio and video mixing boards and start improvising! (If possible, bring your audio or video cables to join.)

Amenez vos amis, grand-mères et canaris (heu, peut-être pas non…) l’entrée est gratuite et le bar est ouvert!
Bring your friends, grannies and perrots (huh, maybe not…) the entrance is free and the bar is open!

SHARE Brussels à lieu à iMAL en collaboration avec Cimatics et Q-O2. Plus d’info ici!
SHARE Brussels takes place at iMAL in collaboration with Cimatics and Q-O2. More info here!

Posted in SHARE Brussels | No Comments »

28 OCT 2009, 20:30

DorkbotBRU #4

Hybrid is the keyword of this 4th Dorbot BRU. Moss carpets augmented with sensors and other electronic devices, steel plates with brainwaves vibrations.
Don’t miss this opportunity to discover cosily ensconced in our new Dorkbot Salon the amazing works of David de Buyser and Christoph De Boeck, this Wednesday 28th Oct at iMAL of course!

Hybride est le mot clé de ce 4e Dorkbot BRU. Des tapis de mousse augmentés de capteurs et autres accessoires électroniques, des plaques d’acier aux vibrations d’ondes cérébrales,…Ne ratez pas cette occasion pour découvrir confortablement installés notre nouveau Salon Dorkbot avec David de Buyser et Christoph De Boeck, et c’est ce mercredi 28 octobre à iMAL bien sûr!

If you can’t make it at iMAL, follow the live streaming here!
Si vous ne savez pas nous rejoindre à iMAL, suivez la diffusion en direct ici!

Acoustic Mirror_Moss
Music composer with a practice within visual and performance arts, David de Buyser develops now a hybrid installation bringing biology and technology together. Here comes the ‘ACOUSTIC MIRROR _ MOSS’-project with the long term goal of using vertical moss carpets for the projection of computer-generated images got from Infra Red pictures and sensor data collected during its growth.
During his residency at the V2 lab (Rotterdam), David developed essential steps to the achievement of this process, which are: the use of sensors and software programming in order to continuously provide the moss with the ideal level of moisture; and the use of solar panels to create an autonomous irrigation system. That’s what he will present during this 4th Dorkbot Brussels.
Far but not least, the ultimate goal of the overall project is to measure the sound reflective and absorbing qualities of moss and to use again the obtained data as visual material.

Compositeur sonore avec une pratique s’intégrant dans les arts visuels et la performance, David de Buyser développe actuellement une installation hybride rassemblant biologie et technologie. Il s’agit du projet ‘ACOUSTIC MIRROR _ MOSS’ qui a pour but d’utiliser un tapis de mousse vertical pour la projection d’images numériques issues de photos Infra-Rouge et de données de capteurs collectées durant sa croissance.
Durant sa résidence à V2 lab (Rotterdam), David a pu développer des éléments essentiels à la continuation de son travail, dont: l’intégration de capteurs et de programmation afin de fournir continuellement le niveau idéal d’humidité à la mousse; ainsi que l’utilisation de panneaux solaires permettant de créer un système d’irrigation autonome. C’est ce qu’il présentera lors de ce 4e Dorkbot bruxellois.
Mais ce n’est pas tout, le but ultime du projet sera de mesurer les qualités réfléchissantes et absorbantes de la mousse et d’utiliser à nouveau les données obtenues comme matériau visuel.

www.acousticmirror.org

Staalhemel
Christoph De Boeck works as a media artist and co-artistic director of Deepblue, a company and production structure for performance, dance, music, video and installation work, based in Brussels. He presented recently at STUK (Leuven) his latest work in progress: staalhemel (’steel sky’), an environment responsive to  brainwaves. This installation consists in 80 steel segments suspended over visitor’s head, walking under with a portable EEG brain scanner. The viewer is then confronted to an acoustic representation of the electrical brain activities that govern his being at that very moment.
The project is developed in collaboration with iMEC, a research center in nanotechnology based in Leuven. iMEC provided support for building the  EEG-headset prototype and developing algorithms that are able to interpret the raw waveform data and to transform them in significant data, which in the installation are driving hammers and dampers on the steel plates.
For Dorkbot, Christoph will bring his EEG-headset and make some demo on participants heads.

Christoph De Boeck travaille en tant qu’artiste numérique et co-directeur artistique de Deepblue, une compagnie et structure de production pour la performance, danse, musique, la vidéo et l’installation, basée à Bruxelles. Il a récemment présenté au STUK (Leuven) son dernier travail en cours: ’staalhemel’ (’ciel d’acier’), un environnement réactif aux ondes cérébrales.
L’installation consiste en 80 segments d’acier suspendus au dessus de la tête du visiteur qui marche en dessous avec un un scanner cérébral EEG portable. Le spectateur est alors confronté à une représentation acoustique de l’activité cérébrale électrique gouvernant son être à ce moment précis.
Le projet est développé en collaboration avec iMEC, un centre de recherche en nanotechnologie à Louvain. iMEC a fournit son aide pour la construction du casque EEG portable et le développement d’algorithmes permettant l’interprétation des données ondulaires brutes et de les transformer en données significatives, lesquelles dirigent les marteaux sur les plaques d’acier de l’installation.
Pour Dorkbot, Christoph apportera son casque EEG afin d’en faire une démo sur la tête des participants.

www.staalhemel.com
www.deepblue.be

Les présentations se feront en anglais mais vous pourrez à tout moment poser vos questions en français ou néerlandais. Presentations will be in English but you can ask your questions in French or Dutch at any time.

Entrée libre! / Bar ouvert!
Free entry! / Bar open!

Posted in Dorkbot BRU | No Comments »

Video of Christian Jacquemin’s lecture at iMAL

Find our recent video archives on our Ustream channel here!
Retrouvez nos archives vidéos récentes sur notre chaîne Ustream!

Posted in Arts/Sciences conf(é)rences | No Comments »

16 SEPT 2009, 20:30

Arts/Sciences#6: Christian Jacquemin

christian jaqueminProfesseur en informatique à l’Université de Paris II et chercheur au LIMSI-CNRS, Christian Jacquemin (FR) a travaillé sur de nombreux projets Arts/Sciences et a donné et participé à plusieurs workshops sur le sujet. Il s’intérèsse entre autres à la réalisation de projets de réalité augmentée et virtuelle pour les arts de la scène, le design et l’architecture.

Il a collaboré notamment avec la Compagnie Incidents Memorables pour le dévelopement d’interfaces scéniques; ainsi qu’avec des artistes sonores et vidéastes dont Bertrand Planes pour le projet “R.A.M. (Réalité Augmentée Mobile)“, un prototype inédit de vidéo-projection monumentale en situation de mobilité (sur un bateau), et “Orgue et Réalité Augmentée“, un concert se jouant entre un grand orgue d’église et son double numérique.

Christian présentera quelques-uns de ses projets de collaboration entre artistes et scientifiques, alliant les nouvelles technologies à la création visuelle et sonore. Il en abordera les enjeux et questionnements: comment les deux parties trouvent-elles chacune leur intérêt et un retour positif, d’où viennent les financements, quelles sont les questions originales que permettent d’aborder ce genre de collaboration arts/sciences qui ne pourraient être soulevées autrement,…

Professor in computer sciences at Paris University II and researcher at LIMSI-CNRS, Christian Jacquemin (FR) has worked on several Arts/Sciences projects and has led and taken part in several workshops on the topic. He is especially interested in the realization of virtual and augmented reality projects for performing arts, design and architecture.

He has collaborated notably with Compagnie Incidents Memorables for the the development of scenographic interfaces, and also with sound and video artists such as Bertrand Planes for the  “R.A.M. (Mobile Augmented Reality)” project, a prototype for a monumental mobile video projection (on a boat), and for “Organ and Augmented Reality“, a concert played between a church organ and its digital double.

Christian will present some of his collaborative projects involving artists and scientists, combining new technologies and audio-visual creations. He will approach certain issues, such as: how is the project designed so that both sides are satisfied and get some interest and reward, where does the money come from, what are the original issues addressed by this kind of arts/sciences collaboration that couldn’t be raised in another way,…

Liens / Links:

Projets de Christian Jaquemin au LIMSI:
http://perso.limsi.fr/jacquemi

Plateforme vida (virtualité, interactivité, design & art) au LIMSI:
http://vida.limsi.fr/index.php/Accueil

Bar ouvert / Bar open
Entrée gratuite / Free Entry

Si vous ne pouvez être à iMAL, suivez-nous en streaming vidéo sur:
If you can not be at iMAL, follow the lecture with us in streaming video:
www.ustream.tv/channel/iMAL_live

Posted in Arts/Sciences conf(é)rences | No Comments »

14 MAY 2009, 20:00-23:30

SHARE BRU #3: 8bit Special!

Avec le printemps tant attendu, SHARE Brussels revient avec une soirée spéciale 8bit! Cette fois, un jeudi soir où vous pourrez montrer vos derniers patches et autres sets préparés avec amour durant cet hivers interminable. Mais n’oublions pas, SHARE est dédié à l’improvisation entre artistes sonores et visuels du vaste monde numérique, avec un intérêt pour l’expérimentation. Oubliez le “plug and play” et venez pour jammer, danser, découvrir et rencontrer!

With the long-awaited spring, SHARE Brussels comes back with a special 8bit evening! This time on a Thursday evening where you will be able to show your last patches and other sets carefully prepared during this never-ending winter. But don’t forget, SHARE is intended to improvisation between sound and visual artists from the broad digital world, with an emphasis on experimentation. Forget about the “plug and play” and come to jam, perform, discover and meet!

SHARE est ouvert à tous: artistes sonores et visuels, musiciens (du jazz à l’électro,…), bidouilleurs électroniques, chanteurs, danseurs et bien plus encore. Amenez simplement votre corps, votre esprit et autres accessoires tels que: portables, caméras, capteurs, synthétiseurs ou toute autre interface digitale qui peut partager son signal. Branchez votre équipement dans nos tables de mixage audio et vidéo et commencez l’impro! (Si possible, amenez vos câbles audio ou vidéo pour vous connecter.)

SHARE Brussels is open to all: sound and visual artists, musicians, (from jazz to electro,…), electronic fiddle-wither, singers, performers and much more. Just bring your body, your mind and other related accessorizes such as: laptop, camera, sensors, synthesizers or any other digital interface that can be used to share signal. Plug then your equipment into our audio and video mixing boards and start improvising! (If possible, bring your audio or video cables to join.)

Bien sûr, vous êtes les bienvenus juste pour regarder et profiter de la musique et des visuels dans une jam!
Of course, you can just come to see and enjoy the pleasure of music and visuals in an open jam!

Focus: Ce SHARE aura un focus spécial sur la pratique du 8bit avec comme invités Goto80, Divag and JDDJ3J.
This SHARE gathering will put a special focus on 8BIT practice with guests such as Goto80, Divag and JDDJ3J.

SHARE Brussels est organisé régulièrement par iMAL en collaboration avec Cimatics.
SHARE Brussels is held periodically at iMAL and is organised in collaboration with Cimatics.

Entrée libre! / Bar ouvert!
Free entry! / Bar open!

Posted in SHARE Brussels | No Comments »

19 FEB 2009, 20:30

DorkbotBRU #3

Ce 3e Dorkbot bruxellois nous immergera dans le monde des réseaux, flux de données, visualisation et interfaces; et comment les artistes tentent de se les approprier. Il y aura aussi une place pour les projets des hackers bruxellois.
Le tout dans une ambiance décontractée avec Dj et bar ouvert!

This 3rd DorkbotBRU will bring us into the world of networks, data flow, visualization and interfaces; and how artists try to appropriate them. There is also some space for projects by hackers of Brussels.
And this, of course, in a cosy way with Dj and open bar!

Homeostatic
Lionel Maes présente son projet en développement “Homeostatic”; une installation interactive alimentée en temps réel par un flux de données numériques provenant d’agences de presse. Ce flux particulier, traité et/ou diffusé constamment par les médias, soulève la question du statut de l’information.
Ce travail est ancré dans une réflexion sur la perception, la diffusion, le traitement et la représentation de ces données.
Pour Dorkbot, Lionel présentera la version en cours de l’interface multi-touch développée pour Homeostatic avec le soutien d’iMAL.

Lionel Maes presents his work in progress “Homeostatic”; an interactive installation fed in real time by press agencies data flow. This specific flow constantly processed and/or streamed by the media, brings questions on the status of the information.
This work is part of a general reflection on the perception, streaming, processing and visualization of these data.
For this Dorkbot, Lionel will present his multi-touch interface (in progress) developed for Homeostatic, with the support of iMAL.

Plus d’info sur / More info:
www.psykolio.com/flux
www.psykolio.com/doc

Raymaton+Hacker Space Brussels (HSB)
Pieter Heremans présente Raymaton, un projet réalisé dans le cadre de Hacker Space Brussels (HSB); réunion hebdomadaire dédiée aux différents aspects liés à l’utilisation constructive & créative des technologies (électronique, code, lois et protocoles de communication). Le hacking dans le vaste sens du terme et tout cela à void*pointer (leur espace à Schaerbeek).

Pieter Heremans will present Raymaton, a project developed at Hacker Space Brussels (HSB); a weekly gathering, dedicated to various aspects of constructive & creative use of technology (electronics, coding, protocols-language & laws ). Hacking at large and at void*pointer (their space in schaarbeek).

Plus d’info sur / More info:
http://hackerspace.be
http://en.wikipedia.org/wiki/Hackerspace
http://hackerspaces.org

Dark Matter
Tom Heene et Pieter Heremans présentent leur projet collaboratif développé en résidence à iMAL et faisant partie du programme de recherche Art&D de l’IBBT (Interdisciplinary Institute for Broadband Technology).
“Dark Matter” explore les possibilités de connection entre l’individu et l’Internet et comment sa corporalité va lui permettre d’interagir sur les flux de données qui en émanent.
L’installation recherche de nouvelles manières de représenter ces données physiques et virtuelles afin que leur visualisation devienne une expérience sensorielle interactive.
Créant sa propre relation aux mots, images et sons provenant de l’internet, l’individu est ainsi amené à agir physiquement sur le web.
Pour ce Dorkbot, le public aura l’occasion de tester la version en cours de l’installation.

Tom Heene and Pieter Heremans will present their collaborative project developed in residency at iMAL and part of the Art&D research program from IBBT (Interdisciplinary Institute for Broadband Technology).
“Dark Matter” investigates the possibilities of interconnection between individuals and the Internet and how their corporeality would able them to interact on data flows.
The installation looks for ways to represent these physical and virtual data in order that their visualization becomes an interactive sensory experience.
Creating his own relation with words, images and sound coming from the Internet, the person becomes able to act physically on the web.
For this Dorkbot, participants will be able to test the work in progress version of the installation.

plus d’info/more info: http://soc.kuleuven.be/com/mediac/artd

Posted in Dorkbot BRU | No Comments »

24 JAN 2009, 16:00 - 20:00

SHARE BRU #2

2008 est terminé, il est temps de commencer la nouvelle saison de “rendez-vous” avec une deuxième édition de SHARE, cette nouvelle forme de jam multimedia! SHARE rassemble jammers audio et vidéo mais n’est pas uniquement dédié aux artistes numériques, elle est aussi ouverte à la danse, le chant et la performance,…

2008 is over, it’s time to start the new season of “rendez-vous” with a second edition of SHARE, this new form of multimedia open jam session! SHARE brings together audio and video jammers but is not only for digital artists, it’s also open to dance, song, performance,..

Alors, apportez votre ordinateur portable ou tout autre matériel pour une session d’impro dans l’espace temporaire et indiscipliné de SHARE Brussels.

So bring your laptop or whatever tool, and feel free to do just something in the temporarily un-disciplined space of SHARE Brussels.

Lisez les infos pratiques sur SHARE BRUssels également ici!
Practical info on SHARE BRUssels also here!

SHARE Brussels se tiendra périodiquement à iMAL et est organisé en collaboration avec Cimatics et avec le support de q-02.
SHARE Brussels will be held periodically at iMAL and is organised in collaboration with Cimatics with the support of q-02.

Entrée libre! / Bar ouvert!
Free entry! / Bar open!

Posted in SHARE Brussels | No Comments »

First pictures of SHARE BRUssels

Le premier SHARE bruxellois, lancé ce 29 novembre 2008 à iMAL en collaboration avec Cimatics, était bel et bien un succès! Faiseurs de sons et d’images étaient au rendez-vous pour une jam électronique et éclectique, avec interventions vocales et corporelles. En voici donc quelques images et vidéos en attendant la prochaine session, pourquoi pas en janvier 2009?

The first SHARE Brussels, launched on November 29, 2008 at iMAL in collaboration with Cimatics, was a real success! Sound and images makers were present for an electronic and eclectic jam session, with vocal and corporal interventions. Here are some images and videos to make you wait until the next session, why not in January 2009?

Plus d’images sur / More pics on Flickr!
Plus de vidéos sur / More videos on YouTube!

Posted in SHARE Brussels | No Comments »

29 NOV 2008, 16:00 - 20:00

Launch of SHARE BRUssels !

SHARE montrealCe 29 Novembre 2008, dans le cadre du festival Cimatics, iMAL et Cimatics lancent SHARE Bruxelles, soirées régulières d’improvisation collective audio et video numériques. Ce concept de jams digitales est apparu en 2001 avec le premier SHARE à New York. Montréal a ensuite suivi en 2005. SHARE Global est une association internationale pour la collaboration et l’échange dans la communauté des nouveaux médias. Pour le lancement de SHARE BRU, nous invitons l’artiste Marie-Hélène Parant, une des fondatrices de SHARE Montréal.

On November 29 2008 during the Cimatics festival, iMal is launching with Cimatics the SHARE Brussels at iMAL. SHARE is an international movement for open jam sessions and SHARE Global is an organization dedicated to supporting collaboration and knowledge exchange in new media communities. The first SHARE evening happened in New York in 2001. For the launch of SHARE Brussels, we invite Marie-Hélène Parant who launched SHARE Montréal in 2005.

Alors, apportez votre ordinateur portable ou tout autre matériel pour une session d’impro dans l’espace temporaire et indiscipliné de SHARE Brussels.

So bring your laptop or whatever tool, and feel free to do just something in the temporarily un-disciplined space of SHARE Brussels.

A propos de / About SHARE Brussels
SHARE Brussels se tiendra périodiquement à iMAL et est organisé en collaboration avec Cimatics et avec le support de q-02.
Revenez sur le blog pour les prochaines sessions!
Plus d’info sur SHARE BRUssels également ici.

SHARE Brussels will be held periodically at iMAL and is organised in collaboration with Cimatics with the support of q-02.
Stay tuned for the next sessions!
More on SHARE BRUssels on this blog and also here.

jam audio: performance sonore préparée ou improvisée. C’est le lieu et le moment pour jouer un morceau que vous avez écrit et de l’entendre sur un bon système sonore, d’improviser spontanément avec d’autres participants, d’échanger sur vos derniers projets ou d’essayer ce nouveau système de patch max-msp. Amenez votre machine à son au choix et un câble XLR, quarter-inch ou RCA pour vous connecter.

jam video: live vidéo à utilisateurs multiples. Produisez un environnement visuel immersif, dans la plus pure tradition de SHARE, et auquel plusieurs participants peuvent collaborer. Essayez et apprenez de nouvelles techniques de VJing. Comme pour l’audio, les interventions spontanées sont encouragées. Amenez vos clips, caméras, portable/amiga et VGA, S-Video ou câbles RCA.

audio jam: Prepared and spontaneous music from eight plus simultaneous performers. This is the time and place to perform a piece of music you’ve written and hear it on a large sound system, improvise spontaneously with other participants, get feedback on your latest project or try out that new max patch/software setup. Bring your noise maker of choice and an XLR, quarter-inch or RCA cable to join.

video jam: multi-user live video synthesis. Generating an immersive visual environment, in the SHARE tradition, in which multiple participants are able to jointly compose the video output. Try out and learn about new VJ wetware. As with the audio, walk-in sets are encouraged. Bring your clips or camera or laptop/amiga and VGA, S-Video, or RCA cables to join.

A propos de / About Marie-Hélène Parant

Travaillant à Montréal, Marie-Hélène Parant est une artiste visuelle et média impliquée dans les arts et la technologie depuis les années 80. Son oeuvre interroge les concepts de transformation (transition), du corps et de son environnement, et s’exprime par une qualité picturale intense. Depuis 2004, elle développe un outil interactif basé sur le mouvement corporel appelé Sketck-in et qu’elle utilise dans son travail de performance et d’installation.
Marie-Hélène est aussi coordinatrice et membre fondateur de SHARE MTL, communauté artistique qui organise des évenements numériques depuis 2005. Son travail d’installation, performance et vidéo a été présenté dans le monde entier, en Chine (809 INIAF), Europe (Club Transmediale, VidéoFormes, Traverse Vidéo), Canada (InTheMix, OFF Festival de Jazz, Société des arts technologiques), USA (Optosonic Tea, Experimental Intermedia, ISEA 2006 et ArtSpace Galery), et au Maroc (Festival Art Vidéo de Casablanca).

Marie-Hélène Parant is a visual and new media artist based in Montréal. She has been involved with art and technology since the 80’s. Her art work deals with concepts of transformation (transition), the body and its environment, and reflects an intense pictorial quality. Since 2004, she is developping an interactive tool based on body movement called Sketch-in and that she is using in her installations and performance work.
Marie-Hélène is coordinator and founding member of SHARE MTL, an artistic community that organizes digital happenings since May 2005. She has presented her work of installation, performance and video in several international venues, in China, (809 INIAF), Europe (Club Transmediale, VidéoFormes, Traverse Vidéo), Canada (InTheMix, OFF Festival de Jazz, Société des arts technologiques), USA (Optosonic Tea, Experimental Intermedia, ISEA 2006 et ArtSpace Galery), and Morocco (Festival Art Vidéo de Casablanca).

Plus sur / More on Marie-Hélène on www.marieheleneparant.com
Plus sur / More on SHARE Global on share.dj/global
Plus sur / More on SHARE Montréal on sharemtl.org

FAQ SHARE
voir / check http://www.sharemtl.org/04.htm (en Français)

(Photos courtesy SHARE Montréal)

Posted in SHARE Brussels | No Comments »

« Previous Entries